Найдено документов - 7 | Найти похожие: "Индекс ББК" = '81.432.1-8я73-1+81.18я73-1' | Версия для печати |
Сортировать по:
1. Книга
Мозжегорова, Е. Н.
Лингводидактические основы перевода : учеб. пособие / Е. Н. Мозжегорова; Чуваш. гос. пед. ун-т. - Электрон. текстовые дан. pdf. - Чебоксары : Чуваш. гос. пед. ун-т, 2023. - 83 с. - URL: http://lib.chgpu.edu.ru/MegaPro/UserEntry?Action=FindDocs&ids=208605&idb=mega1. - Библиогр.: с. 80–83.
Лингводидактические основы перевода : учеб. пособие / Е. Н. Мозжегорова; Чуваш. гос. пед. ун-т. - Электрон. текстовые дан. pdf. - Чебоксары : Чуваш. гос. пед. ун-т, 2023. - 83 с. - URL: http://lib.chgpu.edu.ru/MegaPro/UserEntry?Action=FindDocs&ids=208605&idb=mega1. - Библиогр.: с. 80–83.
Аннотация: Учебное пособие содержит материалы для организации лекционных занятий по дисциплине «Лингводидактические основы теории перевода» со студентами направления подготовки 44.03.04 Профессиональное обучение (по отраслям), профиля Перевод и реферирование в сфере профессиональной коммуникации (английский язык). Пособие состоит из двух блоков, посвященных теоретическим и лингводидактическим аспектам теории перевода. Теоретические основы раскрывают особенности переводоведения как науки, а также базовые понятия. В лингводидактический блок включены особенности обучения разным видам письменного и устного перевода.
ББК: 81.432.1-8я73-1
Рубрики: Языкознание (лингвистика), Английский язык, Английский язык-перевод, Иностранные языки
Ключевые слова: лингводидактика, переводоведение, устный перевод, письменный перевод, модели перевода, перевод-теория
Электронный документ: Для просмотра необходимо войти в личный кабинет
2. Книга
Купцова, А. К.
Английский язык. Устный перевод : учеб. пособие / А. К. Купцова. - Москва : Юрайт, 2023. - 182 с. - (Высшее образование). - Библиогр.: с. 175. - Рек.УМО высш.образования. - ISBN 978-5-534-05344-9.
Английский язык. Устный перевод : учеб. пособие / А. К. Купцова. - Москва : Юрайт, 2023. - 182 с. - (Высшее образование). - Библиогр.: с. 175. - Рек.УМО высш.образования. - ISBN 978-5-534-05344-9.
Аннотация: Пособие поможет студентам, слушателям курсовдополнительного образования и профессионалам подготовиться к свободному устному последовательному, синхронному переводу, а также к переводу с листа с английского на русский и с русского на английский язык по тематике «экономика и бизнес». Рассчитано на среднее и продвинутое владение английским языком (уровни В1, В2, С1 по Общеевропейской классификации степени владения иностранным языком). Освоение пособия позволит расширить словарный запас профессиональной лексики на английском языке, а также научиться переводить устные тексты разных видов и жанров. Соответствует актуальным требованиям федерального государственнного образовательного стандарта высшего образования.
ББК: 81.432.1-8я73-1
Рубрики: Языкознание (лингвистика), Английский язык, Иностранные языки, Английский язык-перевод
Ключевые слова: устный перевод, синхронный перевод
Экземпляры: Всего: 20, из них: кх-1, чз-19
Полочные шифры: 81.432.1 - К 926
Инвентарный номер: 677326,677327
Информация об экземплярах
3. Книга
Васильева, Е. Н.
Лингвистический аспект межкультурной коммуникации : учеб. пособие для студентов фак. иностр. яз. / Е. Н. Васильева. - Электрон. текстовые дан. pdf. - Чебоксары : Чуваш. гос. пед. ун-т, 2018. - 65 с. - URL: http://lib.chgpu.edu.ru/. - Библиогр.: с. 63–64.
Лингвистический аспект межкультурной коммуникации : учеб. пособие для студентов фак. иностр. яз. / Е. Н. Васильева. - Электрон. текстовые дан. pdf. - Чебоксары : Чуваш. гос. пед. ун-т, 2018. - 65 с. - URL: http://lib.chgpu.edu.ru/. - Библиогр.: с. 63–64.
ББК: 81.432.1-8я73-1+81.18я73-1
Рубрики: Языкознание (лингвистика), Английский язык, Иностранные языки, Английский язык-перевод, Языкознание (лингвистика)-прикладное, Перевод
Ключевые слова: межкультурная коммуникация-переводы
Электронный документ: Для просмотра необходимо войти в личный кабинет
4. Книга
Васильева, Е. Н.
Лингвистический аспект межкультурной коммуникации : учеб. пособие для студентов фак. иностр. яз. / Е. Н. Васильева. - Чебоксары : Чуваш. гос. пед. ун-т, 2018. - 65 с. - Библиогр.: с. 63–64.
Лингвистический аспект межкультурной коммуникации : учеб. пособие для студентов фак. иностр. яз. / Е. Н. Васильева. - Чебоксары : Чуваш. гос. пед. ун-т, 2018. - 65 с. - Библиогр.: с. 63–64.
ББК: 81.432.1-8я73-1+81.18я73-1
Рубрики: Языкознание (лингвистика), Английский язык, Иностранные языки, Английский язык-перевод, Языкознание (лингвистика)-прикладное, Перевод
Ключевые слова: межкультурная коммуникация-переводы
Экземпляры: Всего: 15, из них: аб-11, кх-1, фтп-1, чз-2
Полочные шифры: 81.432.1 - В 191
Инвентарный номер: 672543,672544
Информация об экземплярах
5. Книга
Лексические вопросы теории перевода : учеб. пособие / сост. Н. Ю. Шугаева. - Электрон. текстовые дан. pdf. - Чебоксары : Чуваш. гос. пед. ун-т, 2018. - 79 с. - URL: http://lib.chgpu.edu.ru/. - Библиогр.: с. 77–78.
ББК: 81.18я73-1
Рубрики: Языкознание (лингвистика), Языкознание (лингвистика)-прикладное, Перевод-теория-лексика
Ключевые слова: перевод-лексические трансформации, интернациональные слова-перевод, межкультурная коммуникация-переводы
Электронный документ: Для просмотра необходимо войти в личный кабинет
6. Книга
Лексические вопросы теории перевода : учеб. пособие / сост. Н. Ю. Шугаева. - Чебоксары : Чуваш. гос. пед. ун-т, 2018. - 79 с. - Библиогр. : с. 77–78.
ББК: 81.18я73-1
Рубрики: Языкознание (лингвистика), Языкознание (лингвистика)-прикладное, Перевод
Ключевые слова: перевод-лексические трансформации, интернациональные слова-перевод, межкультурная коммуникация-переводы, перевод-теория-лексика
Экземпляры: Всего: 16, из них: аб-12, кх-1, фтп-1, чз-2
Полочные шифры: 81 - Л 433
Инвентарный номер: 673334,673335
Информация об экземплярах
7. Книга
Основы компьютерного перевода : учеб. пособие / Чуваш. гос. пед. ун-т ; сост. И. Н. Мартынова. - Электрон. текстовые дан. pdf. - Чебоксары : ЧГПУ, 2008. - 53 с. : ил. - URL: http://lib.chgpu.edu.ru/MegaPro/UserEntry?Action=FindDocs&ids=181947&idb=mega1.
Аннотация: Предлагаемое учебное пособие предназначено для студентов переводческих отделений лингвистических вузов и факультетов. Цель пособия — помочь студентам овладеть специальным программным обеспечением, используемым при проведении предпереводческих операций с текстом, переводе, редактировании перевода. В задачи пособия входит ознакомление с базовыми навыками управления переводческими проектами, с созданием сопутствующей документации, редактированием переводов, управлением терминологией, оценкой качества перевода, а также оформлением перевода.
ББК: 32.972.1я73-1+81.18я73-1
Рубрики: Техника, Вычислительная техника (информационные.электронные.компьютерные.мультимедиа технологии), Компьютеры, Программное обеспечение компьютера, Языкознание (лингвистика), Языкознание (лингвистика)-прикладное, Перевод-машинный
Ключевые слова: компьютерный перевод, автоматический перевод, программное обеспечение перевода, TRADOS
Электронный документ: Для просмотра необходимо войти в личный кабинет